CultureEducationalEuropeFeaturesHumanityMore Than Just BreadSocietyWorld

The Greek Word that can’t be translated

‘Love of honour’, its official translation, is a utilitarian yet insufficient attempt to convey the constellation of virtues squeezed into the word’s four syllables.

In his second summer in the lonesome Greek village of Tolo on the east coast of the Peloponnese, German senior civil servant and writer Andreas Deffner committed a cultural blunder that led him to the celebrated concept of Greek philotimo.

Gel 1a“Good morning, how are you?’

Grandma Vangelió, owner of the pension where he…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Back to top button